مقالات

إصدار الجزء الثالث من كتاب “إرشادات إلى الترجمة” لأبانوب وجدي

كتبت/ريهام مسعد النشيلي

أصدرت مؤخرًا دار الصُحبة الثقافية الجزء الثالث من كتاب “إرشادات إلى الترجمة” للمترجم والأكاديمي المصري/ أبانوب وجدي.
يستعرض الكتاب أفكاراً متنوعة وملاحظات هامة عن اللغة والترجمة بطريقة مُبسّطة ومتعمقة في آن واحد، حتى يُسهل الفهم والاستيعاب للكثير من الفئات العمرية، حتى لغير المتخصصين. وقد تم إصدار الجزأين السابقين من قِبَل دار الصُحبة الثقافية وحققا نجاحًا ملحوظًا بين المهتمين بدراسة الترجمة.
من الجدير بالذكر أن “أبانوب وجدي” هو كاتب ومترجم مصري و باحث أكاديمي في الأدب الإنجليزي من مواليد 17 يناير 1996. له عدة كتب ودراسات تتنوع بين المؤلفات والترجمات.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى